Forgive – Salach






Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation. (Genesis 21:18)

The Hebrew word behind “lift up” is “nasa” (Strong’s #5375) and means “to take hold of something” and “lift it up”, either “to move or remove it”.

This very same Hebrew word is also used in the following verse.

Consider mine affliction and my travail; And forgive all my sins. (Psalm 25:18)

From a “Hebraic perspective”, the “forgiveness of sins” is the same as “lifting it off” and “removing it” just as we see in Micah 7:19.

He will again have compassion upon us; he will tread our iniquities under foot; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.

The Hebrew word “salach” (Strong’s #5545) is also translated as “forgive” and is used in the following verse where the “forgiveness of iniquity” is “being paralleled” with “the healing (or lifting up) of diseases”.

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits, who forgives all your iniquity, who heals all your diseases. (Psalm 103:2,3)

By investigating other words that are related to “salach” we can see that “this word” has a very similar meaning to “nasa”.

“nasa” (Strong’s #5375) means “to lift up” –

“salach” (Strong’s #5545) means “to forgive” –

“salad” (Strong’s #5539) means “to leap up” –

“sala” (Strong’s #5553) means “a cliff” or “a wall that is lifted up” –

“salaq” (Strong’s #5559) means “to ascend” –

Firstborn – Bekhor

The “firstborn of the father” receives a “double portion” of the “inheritance” as well as “being the leader” of his “brothers”.

However if a “son other than the firstborn” “receives this inheritance”, “he is called” the “firstborn”.

Interestingly this is a “very common occurrence’ within the “Biblical text” such as we see with “Jacob” and “Ephraim”.

Strong’s: #1060 –

Firmament – Raqiya

The word “raqiya” comes from the “root word” “raqa” which can be found in several passages including:

Isaiah 40:19 – “The idol! a workman casts it, and a goldsmith overlays it with gold, and casts for it silver chains.”

The word “overlay” is the “verb root” “raqa”.

“Raqa” is the “process” of “hammering out a piece of gold or other metal” into “thin plates” which was then “applied to a carved or molten image”.

Numbers 16:39 reads “So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered; and they were hammered out as a covering for the altar.”

Here the phrase “were hammered out” is again the “verb root” “raqa”.

The “gold was hammered into thin sheets” then “laid over the surface of the altar”.

The word “raqiya” is the “noun form of the verb” “raqa” and is literally a “hammered out sheet”.

There are “some scientists” who have “speculated” that “before the flood” there was a “thick sheet of water” “surrounding the earth up in the atmosphere”.

It is then “possible” that the “floodgates of heaven were opened” at the “beginning of the flood” is the “collapse” of this “hammered out” “sheet of water”.

It is “estimated” that the “sheet of water” would “have filtered out” “harmful sun rays” and “contributed” to the “longevity of life” on “earth before the flood”.

Strong’s: #7549 –