שָׁלַח Strong’s #7971 shelahh

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Exodus 3:10

The Hebrew verb shelahh is used over 861 times in the Hebrew Bible and means “to send” in a wide variety of applications such as “to shoot,” “cast out,” “stretch out,” “send away,” “throw,” “go” and others. Several nouns are derived from this verbal root including shelahh (Strongs #7973) meaning a projectile, through the idea of “sending,” shilu’ahh (Strongs #7964) meaning a present which is sent to another and shul’hhan (Strongs #7979), meaning a table where food is sent.


סֵפֶר Strong’s #5612 sepher

This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him.

Genesis 5:1

Books are a fairly recent invention. In ancient times texts were written down on square sheets of skin or papyrus (made from reeds and the origin of our word paper). Multiple sheets would then be sown together creating one long sheet called a scroll. This long sheet was then rolled up and placed in a leather sleeve or clay jar for storage. In caves near the Dead Sea in Israel hundreds of these scrolls were discovered, which included texts of the Tenakh (Old Testament) as well as non-Biblical texts.


שַׂק Strong’s #8242 saq

Then Joseph commanded to fill their vessels with grain, and to restore every man’s money into his sack, and to give them provisions for the way: and thus was it done unto them.

Genesis 42:25

Isn’t it interesting that the Hebrew word saq means sack? Because so many Hebrew words are similar to English, or should I say so many English words “come from” Hebrew, it helps to associate Hebrew words with English when learning the vocabulary.